A Sherman Alexie translation in Dutch has a presentation date
Sherman Alexie is a very special poet. He covers a wide range of forms. From his four first poetry books, all published by Bob Hershon's Hanging Loose Press, I made choice while reading them, translating one, then another one... When Face came out I was stunned... Fibonacci poems, poems with just one end rhyme ... I never found a solution for those technical problems. The choice out of the four first books however will be published in English and in Dutch by Leo Peeraer from Uitgeverij P. October 2nd will be the presentation in the "Black Panter Gallery" in Antwerp at the same time as the presentation of Lucienne Stasssaerts translation of André Chedid. We will interview and introduce each other.